Кездесу. Знакомство.

Нажмите на слово, чтобы посмотреть перевод. Потом нажмите еще раз, чтобы вернуться. Чтобы посмотреть «карточку» со следующим словом, нажмите Дальше.

Сәлем! – Привет!

Сәлем! – Привет!
Сәлеметсіз бе? – Здравствуйте!
Қайырлы таң! – Доброе утро!
Қайырлы күн! – Добрый день!
Қайырлы кеш! – Добрый вечер!
Қалың қалай / Халiң қалай? – Как у тебя дела?
Халiңiз қалай? – Как у Вас дела?
Шүкір, өзіңде ше? – Слава Богу, а у тебя?
Қалыңыз қалай? – Как у вас дела?
Жақсы, рақмет. Ал Cізде ше? – Хорошо, спасибо. А у Вас?
Қайда бара жатырсың? – Куда идёшь?
Сен қайдан келдің? – Откуда ты приехал?
Мен ауылдан келдім. – Я приехал из деревни.
Аты-жөніңіз кім? – Как Вас зовут?
Менің атым ... – Меня зовут ...
Танысқаныма қуаныштымын! – Рад(а) познакомиться!
Сіз қай жақтансыз? – Откуда Вы?
Мен ... қаласынанмын. – Я из города ...
Сіз қазақша сөйлейсіз бе? – Вы говорите по-казахски?
Аздап сөйлеймін. – Немного говорю.
Сіз немен айналысасыз? – Чем Вы занимаетесь?
Сіздің мамандығыңыз қандай? - Кто Вы по профессии?
Ал Сіз ше? – А Вы?
Жасыңыз нешеде? – Сколько Вам лет?
Менің жасым ... – Мне ... лет.
Өте жақсы! – Очень хорошо!
Әрине! – Конечно!
Рақмет! – Спасибо!
Үлкен рақмет! – Большое спасибо!
Оқасы жоқ. – Пожалуйста / Не за что.
Кешіріңіз. – Извините.
Білмеймін. – Я не знаю.
Түсінбедім. – Я не понял(а).
Қайталай аласыз ба? – Можете повторить?
Сізбен сөйлескен жақсы болды. – Было приятно с Вами поговорить.
Достасайық. – Давай подружимся.
Көріскенше! – До встречи!
Кездескенше! – До встречи!
Сау болыңыз! – До свидания!
Жақсы күн тілеймін! – Желаю хорошего дня!
Қош болыңыз! – Всего хорошего!
Хабарласып тұрайық! – Давайте будем на связи!

Работа с диалогами:


Диалог 1: Знакомство

A: Сәлеметсіз бе!
B: Сәлеметсіз бе! Қалыңыз қалай?
A: Жақсы, рақмет. Ал Cізде ше?
B: Шүкір, бәрі жақсы. Аты-жөніңіз кім?
A: Менің атым Ержан. Ал Cіздің атыңыз кім?
B: Мен Айгүлмін. Танысқаныма қуаныштымын!
A: Мен де қуаныштымын! Сіз қай жақтансыз?
B: Мен Алматыданмын. Ал Cіз ше?
A: Мен Петропавлдан келдім.


Перевод:
A: Здравствуйте!
B: Здравствуйте! Как у Вас дела?
A: Хорошо, спасибо. А у Вас?
B: Слава Богу, всё хорошо. Как Вас зовут?
A: Меня зовут Ержан. А Вас?
B: Я Айгуль. Очень рада познакомиться!
A: Я тоже рад! Вы откуда?
B: Я из Алматы. А вы?
A: Я приехал из Петропавловска.

Диалог 2: Разговор о профессии

A: Сен студентсің бе?
B: Иә, студентпін. Ал сен ше?
A: Жоқ, мен жұмыс істеймін.
B: Қайда жұмыс істейсің?
A: Мен банкте істеймін. Ал сен қайда оқисың?
B: Мен университетте оқимын. Мамандығым – программист.
A: Өте жақсы! Болашақта қайда жұмыс істегің келеді?
B: ІТ компанияда жұмыс істегім келеді.


Перевод:
A: Ты студент?
B: Да, студент. А ты?
A: Нет, я работаю.
B: Где работаешь?
A: Я работаю в банке. А ты где учишься?
B: Я учусь в университете. Моя специальность – программист.
A: Отлично! А где хочешь работать в будущем?
B: Хочу работать в IT-компании.

Диалог 3: Дружеская беседа

A: Сәлем, қалайсың?
B: Жақсы, рақмет. Өзің ше?
A: Шүкір. Бүгін боссың ба?
B: Иә, боспын. Неге сұрадың?
A: Кешке киноға барайық па?
B: Әрине! Қай уақытта кездесеміз?
A: Сағат жетіде, орталықта.
B: Жақсы, хабарласамыз.


Перевод:
A: Привет, как дела?
B: Хорошо, спасибо. А у тебя?
A: Слава Богу. Ты сегодня свободен?
B: Да, свободен. А что?
A: Может, вечером сходим в кино?
B: Конечно! Во сколько встретимся?
A: В семь часов, в центре.
B: Хорошо, созвонимся.

Диалог 4: Приветствие-прощание

A: Сен жақсы адам екенсің. Достасайық.
B: Иә, жақсы идея! Сенің нөміріңді берші.
A: Міне, жазып ал.
B: Рақмет! Жақында тағы кездесеміз бе?
A: Әрине. Сау бол!
B: Көріскенше!


Перевод:
A: Ты хороший человек. Давай подружимся.
B: Да, отличная идея! Дай свой номер.
A: Вот, запиши.
B: Спасибо! Встретимся скоро?
A: Конечно. Пока!
B: До встречи!


Диалог 5: Знакомство на официальной встрече

A: Сәлеметсіз бе! Қалыңыз қалай?
B: Сәлеметсіз бе! Рақмет, өзіңіз қалайсыз?
A: Жақсы, рақмет. Аты-жөніңіз кім болады?
B: Менің атым Нұрлан Сейітов, «KazTech» компаниясының директоры боламын. Ал өзіңізді таныстырасыз ба?
A: Әрине. Мен – Айман Тұрсыновамын, университеттің халықаралық бөлімінде жұмыс істеймін.
B: Танысқаныма қуаныштымын.
A: Мен де қуаныштымын.


Перевод:
A: Здравствуйте! Как у Вас дела?
B: Здравствуйте! Спасибо, а у Вас?
A: Хорошо, спасибо. Как Вас зовут?
B: Меня зовут Нурлан Сеитов, я директор компании «KazTech». А Вы представитесь?
A: Конечно. Я – Айман Турсунова, работаю в международном отделе университета.
B: Рад познакомиться.
A: Взаимно.

Диалог 6: Разговор о работе

A: Сіз қай салада жұмыс істейсіз?
B: Мен қаржы саласында қызмет етемін. Нақты айтқанда, банкте бөлім басшысымын.
A: Өте қызықты екен. Жұмысыңыз қиын ба?
B: Әрине, жауапкершілігi жоғары, бірақ тәжірибесi де мол. Ал өзіңіз қай жерде жұмыс істейсіз?
A: Мен мемлекеттік қызметтемін. Халықаралық ынтымақтастықпен айналысамын.
B: Қандай қызықты сала!


Перевод:
A: В какой сфере Вы работаете?
B: Я работаю в финансовой сфере. Точнее, являюсь начальником отдела в банке.
A: Очень интересно. Ваша работа трудная?
B: Конечно, ответственность большая, но и опыта много. А Вы где работаете?
A: Я на государственной службе. Занимаюсь международным сотрудничеством.
B: Очень интересная сфера!

Канал про обновления платформы

Разработка сайта - Григорий Петров (г. Петропавловск), 2024